Legaliseren van documenten uit Denemarken voor gebruik in Nederland

U wilt uw document uit Denemarken gebruiken in Nederland. U heeft daarvoor legalisatie nodig van het Deense ministerie van Buitenlandse Zaken. Dit gebeurt met een digitale apostille (e-apostille).

Wie kan documenten laten legaliseren?

Iedereen met 1 of meer documenten uit Denemarken. U kunt uw gelegaliseerde document gebruiken in:

  • Europees Nederland
  • Aruba
  • Bonaire
  • Curaçao
  • Saba
  • Sint Eustatius
  • Sint Maarten

Voorwaarden voor uw document

Uw document is origineel en compleet. Verwijst het document naar andere documenten of bijlagen, dan zitten deze erbij.

Vertaling van een document

Als uw document niet in het Engels, Frans, Duits of Nederlands is, kunt u een vertaling nodig hebben. Hiervoor geldt het volgende:

  • Een beëdigde vertaler vertaalt uw document.
  • De vertaling is in het Engels, Frans, Duits of Nederlands.
  • Als de vertaler niet in Nederland is beëdigd, laat u de vertaling ook legaliseren.

Welke documenten kunt u laten legaliseren?

U kunt allerlei Deense documenten laten legaliseren. Bijvoorbeeld diploma’s en verklaringen. De meest voorkomende documenten zijn:

  • afschrift van een geboorteakte
  • afschrift van een huwelijksakte
  • afschrift van de echtscheidingsakte
  • afschrift van een akte van overlijden

Vraag aan de Deense autoriteiten waar u deze kunt krijgen.

Verklaring van ongehuwd zijn

Een verklaring van ongehuwd zijn vraagt u aan bij de gemeente waar u ingeschreven staat.

Welke documenten hebben een apostille nodig?

Een apostille is een soort stempel of sticker voor op uw document. De volgende documenten hebben een apostille nodig: 

  • officiële verklaringen op een onderhandse akte (een document dat niet door een notaris opgemaakt is);
  • diploma’s, getuigschriften of andere verklaringen zoals een gehandicaptenverklaring;
  • openbare documenten afgegeven door een niet-EU land;
  • eensluidend gewaarmerkte afschriften afgegeven door een EU-land over een openbaar document afgegeven door de autoriteiten van een niet-EU land.

Deze opsomming is niet compleet. Informeer bij de Deense overheid of u voor uw document een apostille nodig heeft.

Gebruik documenten binnen de EU

Heeft u een of meer openbare documenten uit een land dat lid is van de Europese Unie (EU)? En wilt u die documenten in een ander EU-land gebruiken? Documenten van een overheid of rechterlijke instantie uit de Europese Unie hoeven meestal niet vertaald te worden. Het kan soms wel zo zijn dat u het document moet laten aanvullen met een meertalig modelformulier.
Een meertalig modelformulier vraagt u aan bij de instantie die het document afgeeft. Bekijk het overzicht van alle openbare documenten die u vrij kunt gebruiken binnen de EU op de website van European Justice.

Waar kunt u uw documenten laten legaliseren?

U haalt de e-apostille bij het Deense ministerie van Buitenlandse Zaken. Het adres staat op de website van de Haagse Conferentie voor Internationaal Privaatrecht (HCCH). De informatie op deze website is in het Engels.

Uw document is door legalisatie met de apostille klaar voor gebruik in het Koninkrijk der Nederlanden.

Documenten van het Deense Consulaat in Oranjestad-Aruba of Willemstad-Curaçao

U laat een document dat is afgegeven door een van deze consulaten legaliseren door de Directie Wetgeving en Juridische Zaken (DWJZ) in Oranjestad of door de Dienst Buitenlandse Betrekkingen (DBB) in Willemstad. Daarmee is het document klaar voor gebruik in Nederland.

Bemiddeling door Consulair Dienstencentrum (CDC) Den Haag

Per 1 juni 2018 bemiddelt het Consulair Dienstencentrum niet meer bij het opvragen of legaliseren van documenten uit Denemarken.

Controle van uw document

De stempel of de sticker op uw document betekent alleen dat de juiste handtekening op uw document staat. De stempel toont niet aan of de inhoud klopt of dat het document echt is. Een gemeente in Nederland, de Immigratie- en Naturalisatiedienst (IND) of een andere instantie kan dit nog controleren.